2025年01月17日
王永福
最近,文旅融合、文艺创作跨界“出圈”,在传承与创新的道路上不断探索前行,从而让中华优秀传统文化在新时代绽放出灿烂耀眼的光彩,令人振奋,给人启迪。
作家、出版家和编辑通过文字创作出的文学作品,原本是没有影像和声音的,但他们通过文字留白、插图和配画,通过图文合璧,启发调动读者的想象力,在读者的脑海里,化作影像、声音乃至气味,演变折射为心灵深处的屏幕上的影像,从而让文本活起来、动起来,让读者获得身临其境的感受,收到“悦”读的客观效果,为读者阅读增效提神,让他们获得崭新的美感享受,可谓异曲同工。
正是在这样的时代背景下,笔者翻阅了散文大师朱自清先生的《欧游杂记》。同时摆在案头的有两个版本:一本是由浙江人民出版社与浙江教育出版社联合出版发行的,一本是由江苏凤凰出版社出版发行的。浙江人民出版社与浙江教育出版社发行的版本,不仅时间领先,而且采用了彩色插图,用“新视觉”为读者提供了崭新的心理感受,可谓图文合璧、相互映照,鲜活地展示了作品的时代背景、地域文化和风土人情,增加了美的感受,“悦”读增效。
笔者当年虽然随同报纸广告系统组织的旅欧参观访问团队去过朱自清先生到过的荷兰、柏林、巴黎乃至莱茵河沿岸,但只是走马观花,浮光掠影。今日重读图文并茂的大师游记,以新的视角重新领略欧洲的风光之美,别有一番滋味涌上心头,获得了新的美感。
其实,图文对照、相互辉映的图书形式,古已有之。过去的诗配画,就是一种常见的艺术形式。有些出版物亦采用插图配照片的形式,增加读者的阅读美感。
笔者书架的辞典专柜中,一本上世纪80年代初重印的民智书局于1931年出版的《中国文艺辞典》,就是采用图文参照的形式。每位作家的词条配以肖像画、其他词条配以背景画,图文参照,增加读者的立体感受,引人联想,印象深刻。由此可见,“悦”读是古已有之的阅读审美追求。
随着时代的发展,随着科技的进步,诗配画、图配文的形式日益盛行,成为图书出版界的共识和追求。人们越来越重视阅读的新视角、新感受和“诗与远方”的审美追求。这大概就是当下,从地方到中央的报纸,不约而同地将阅读改为“悦”读的原因所在吧……